
Registered since September 28th, 2017
Has a total of 4281 bookmarks.
Showing top Tags within 1 bookmarks
howto information development guide reference administration design website software solution online service product business uk tool company linux code server application system web list video marine create data experience tutorial description explanation learn technology build article blog world project boat download windows lookup security free performance javascript technical london beautiful control network tools support course file research purchase image library programming youtube example php construction install opensource community html quality computer feature profile power browser music platform process mobile work user share manage professional database hardware buy industry advice internet dance developer installation search 3d camera customer access travel material standard money test develop documentation review css engineering photography webdesign engine device digital speed event api source management question program client phone discussion content simple story water marketing yacht app account setup interface package idea fast communication compare cheap script market study easy live google resource operation demonstration contact startup
Tag selected: translater.
Looking up translater tag. Showing 1 results. Clear
Saved by uncleflo on June 29th, 2018.
Usually, programs are written and documented in English, and use English at execution time to interact with users. This is true not only of GNU software, but also of a great deal of proprietary and free software. Using a common language is quite handy for communication between developers, maintainers and users from all countries. On the other hand, most people are less comfortable with English than with their own native language, and would prefer to use their mother tongue for day to day’s work, as far as possible. Many would simply love to see their computer screen showing a lot less of English, and far more of their own language. However, to many people, this dream might appear so far fetched that they may believe it is not even worth spending time thinking about it. They have no confidence at all that the dream might ever become true. Yet some have not lost hope, and have organized themselves. The Translation Project is a formalization of this hope into a workable structure, which has a good chance to get all of us nearer the achievement of a truly multi-lingual set of programs. GNU gettext is an important step for the Translation Project, as it is an asset on which we may build many other steps. This package offers to programmers, translators and even users, a well integrated set of tools and documentation. Specifically, the GNU gettext utilities are a set of tools that provides a framework within which other free packages may produce multi-lingual messages.
gnu gettext utility integration project translation package messge formal organize description reference official howto program software communication developer language document lingual user translater content website development administration
No further bookmarks found.